كتب عربية ضمن قائمة الشرف الصادرة عن الهيئة الدولية لكتب اليافعين IBBY، للعام ٢٠١٨

خلال مؤتمرها العالمي الذي انعقد في مدينة أثينا، اليونان من ٣٠ آب (أغسطس) إلى الأول من أيلول (سبتمبر)، أعلنت الهيئة الدولية لكتب اليافعين (إيبي) عن عناوين قصص الأطفال الواردة ضمن قائمة الشرف الصادرة عن الهيئة للعام ٢٠١٨. وتعتبر قائمة الشرف، التي تصدر كل عامين، من أهم نشاطات الهيئة الدولية وتضم كتبًا مميزة من فروع “إيبي” الـ75  في كافة الأنحاء العالم.

يتم اختيار العناوين ضمن ثلاث فئات: التأليف والرسم والترجمة.

وتجدر الإشارة إلى أن الفروع المحلية لهيئة إيبي الدولية هي التي تختار العناوين الممثلة لبلدها.

أما الكتب العربية الواردة في القائمة فهي:

الشمس (2)مصر:

التأليف: “أنشودة العودة” للكاتبة عفاف طبالة (نهضة مصر)،
الرسم: “شمس” للرسامة هنادي سليط (نهضة مصر)،
الترجمة: “في بيتنا قط” ترجمه محمود حسنين (دار البستاني).

الدببة لا تقرألبنان

التأليف: “شجار الأشجار” للكاتب أنطوان الشرتوني (دار الفكر اللبناني)،
الرسم: “مشاة ماهرون” للرسام حسان زهر الدين (دار الحدائق)،
الترجمة: “الدببة لا تقرأ” ترجمته سمر محفوظ براج (أكاديميا).

أنا وصديقي الحمارفلسطين:

التأليف: “أنا وصديقي الحمار” للكاتب محمود شقير (مؤسسة تامر للتعليم المجتمعي)،
الرسم: “صندوق العجب” للرسام سامح عبوشي (مؤسسة تامر للتعليم المجتمعي)،
الترجمة: “قبلة صغيرة على خدك” ترجمة جماعية (مؤسسة تامر للتعليم المجتمعي).

العيدتونس:

التأليف: “أحذية الكبار” للكاتبة إيناس عباسي (دار كلمات)،
الرسم: “العيد” للرسام رؤوف الكراي (دار الحدائق)،
الترجمة: “عصيدة الأرز والتنين الصغير” ترجمتها وفاء ثابت المزغني (جروس برس).

نويرالإمارات العربية المتحدة:

التأليف: “زجاجات الشمس” للكاتبة سحر نجا محفوط (دار الهدهد)،
 الرسم: “نويّر” للرسام فادي فاضل (دار كلمات)،
الترجمة: “شجرة الذكريات” ترجمتها فاطمة شرف الدين (دار كلمات).

 سيتم عرض جميع العناوين المختارة في السنتين القادمتين في العديد من معارض الكتب وفروع إيبي حول العالم.